24 x 7 World News

A Memoir, тАШThe Absent Moon,тАЩ Breaches the Gap Between Public Success and Immense Private Struggle

0

Kazuo Ishiguro called him тАЬlovely.тАЭ Andrew Solomon said he тАЬraises the level of discourse across the country.тАЭ Salman Rushdie, who has not been in the habit of giving interviews while recovering from an attack, made an exception, calling him тАЬa warm and deeply emotional human beingтАЭ whose тАЬcultural span is broad and deep.тАЭ He added, тАЬI love him very much.тАЭ

The man in question, Luiz Schwarcz, is that most exotic of creatures, a publishing celebrity. He founded Companhia das Letras, the largest publisher in Brazil, but his influence can be felt across the literary world, where he has a reputation as a tastemaker with the power to make an authorтАЩs career.

With his wife, the anthropologist Lilia Moritz Schwarcz, Luiz Schwarcz is a central figure of BrazilтАЩs intelligentsia, but also part of a cadre of publishing luminaries who broker deals on a global scale тАФ тАЬa creature of Frankfurt,тАЭ according to his longtime friend Jonathan Galassi, executive editor of the publisher Farrar, Straus & Giroux.

тАЬThere are few people in publishing who really stand for quality and the enduring value of remarkable work,тАЭ said the literary agent Andrew Wylie. тАЬLuiz is one of that very small number of people.тАЭ

Yet youтАЩll find none of that in SchwarczтАЩs memoir, тАЬThe Absent Moon,тАЭ which will be released in the United States by Penguin Press on Feb. 28. There are no anecdotes about Susan SontagтАЩs taste in Beethoven recordings or Oliver SacksтАЩs entertaining quirks. Certainly no litany of international awards or roster of celebrated writers both foreign and domestic.

Indeed, a reader coming to this slim, modest volume with no knowledge of the author would finish it knowing little of his celebrity, or his undeniable success. What they would see, instead, is a man grappling with bipolar disorder.

тАЬI have got many friends, writers; they know that I am quiet, but they never knew what I had, what I have,тАЭ Schwarcz said in New York last month, in precise and lightly accented English. Indeed, to those who have known only the courtly, controlled man of letters with the encyclopedic knowledge of classical music, the account may come as a shock.

тАЬI had no idea that he suffered from depression,тАЭ says Ishiguro, who has known Schwarcz, his Brazilian publisher, for some 20 years. And while Wylie has been aware of тАЬcertain difficulties,тАЭ he says, тАЬwe have never had a direct conversation about that.тАЭ

Here is Schwarcz frankly acknowledging the violence and outbursts occasioned by his bipolar disorder, the suicidal depths of his depression, the lifelong battle to find the right medication and navigate its side effects, the devastating effect of it all on his loved ones. The disease has informed every moment of his life.

Writing the book was perhaps cathartic; it was certainly destabilizing. Schwarcz describes a period of profound desolation following its entry to the world. тАЬThere was too much of me,тАЭ he said.

The topic is heavy, but тАФ in yet another surprise тАФ this memoir about depression has been a best seller in Brazil, where it was originally published as тАЬO Ar Que Me Falta,тАЭ in 2021.

Part of the bookтАЩs power comes in the fact that Schwarcz is, by any measure, a success; those who can keep such illness to themselves are rarely inclined to share their struggles with the rest of the world. In part because of this reticence, the image of mental illness, for many, has become associated with the visibly unwell rather than with those who deal successfully тАФ if constantly тАФ with their conditions.

тАЬHereтАЩs somebody who is highly regarded and accomplished and who has suffered, you know, really quite terribly,тАЭ said Solomon, one of the friends who was aware of the extent of SchwarczтАЩs struggles. тАЬAnd he does not whitewash his experience and he doesnтАЩt turn it around into a happy ending.тАЭ

Indeed, Schwarcz manages to convey the sense of being mired in the moment, of lacking past and future, that defines the state. тАЬThose who suffer from depression live only in the moment,тАЭ he writes. тАЬThe verdict is always in the absolute and in present tense. Are we depressed or not?тАЭ

SchwarczтАЩs illness is a legacy handed down through the generations; trauma and biology combined. SchwarzтАЩs father, a Hungarian Jew, was 19 years old in 1944 when he was loaded onto a cattle car bound for Bergen-Belsen. His own father, riding in the same car, pushed him out with the single word тАФ тАЬRun!тАЭ SchwarczтАЩs father survived; his grandfather did not.

The survivorтАЩs guilt SchwarczтАЩs father carried to Brazil тАФ combined with underlying mental health issues тАФ and his unhappy and abusive marriage both affected his son deeply.

тАЬMy principle inheritance has always been guilt,тАЭ writes Schwarcz, who recalls nights of listening to his insomniac fatherтАЩs heels rhythmically kick the bedтАЩs footboard.

A lonely child, Schwarcz began experiencing anxiety and depression at a young age; he was further distressed by the rendezvous with prostitutes his father arranged for him from the age of 13, and later by the pressures of being a soccer goalie. тАЬPeople like me who develop an outsized sense of responsibility for others shouldnтАЩt tend goal,тАЭ he writes. Camus was a goalie, he noted during his New York visit.

Music became an outlet and a passion. To this day, he regularly takes in classical concerts, and wrote this memoir while listening to Puccini, learning only later that the composer himself suffered from bipolar disorder.

Later came hospitalization, self-harm, periods of mania and desolation. All the while, he maintained a reputation as dignified and introspective, collected the London Book Fair Lifetime Achievement Award, attended the Nobel ceremony with Ishiguro, represented Brazilian letters on the world stage and brought great literature into translation.

тАЬOver the years, my voice has become softer, my words rarer,тАЭ he said. тАЬPerhaps as a result I give the impression that IтАЩm a man at peace, free of major internal conflicts. My tone of voice is deceptive.тАЭ

Colm Toibin, another friend, said Schwarcz was generous with introductions but very introspective, marked by a тАЬhazardous, heavy reserve.тАЭ

Schwarcz did not need to share this personal side of his story; he might have stayed deeply private and allowed the public image to stand unchallenged.

тАЬWhy? What are you thinking? Why do you want to do this?тАЭ he said his mother demanded when he described the project. He replied: тАЬI think I will help others.тАЭ A friend in publishing said he should cut the chapter about violence; another objected to his sharing the sexual side effects of his medication.

While Brazil is a country with a robust psychoanalytic culture тАФ for those who can afford it тАФ as in so many places there remains a stigma surrounding mental illness. Solomon, whose own depression memoir, тАЬNoonday Demon,тАЭ prompted a passionate reaction from many Brazilian readers, said thereтАЩs a distinction between publishing such a book in Brazil, as a public figure, and in the United States, where тАЬeveryone from Brad Pitt on down is talking about how depressed they are all the time.тАЭ

ThereтАЩs a greater reluctance in Brazil to discuss mental health publicly, said Schwarcz, though he believes that is changing. He hears back from readers, who tell him stories of facing prejudice in their own family, or of people refusing to read his book because they donтАЩt accept the idea of mental illness.

The English title тАФ loosely translated, the Portuguese original is тАЬThe Air That I LackтАЭ тАФ comes from a novel Schwarcz never finished, and was suggested by his editor in the United States, Scott Moyers. тАЬIt captures the same sense of poetic simplicity,тАЭ he said. Schwarcz loved that it still conveyed a sense of negative space тАФ or the perception thereof.

Schwarcz was ever conscious, he said, of not burdening the reader with too much drama, respecting what he considers an essentially collaborative relationship. тАЬI try to be tender with the reader,тАЭ he said.

And he is intensely aware, too, that each reader will come to the story differently. Indeed, he welcomes the differing approaches.

тАЬThe book is a different book for each one,тАЭ he said. тАЬThe book is an encounter of two silences, and two imaginations. So itтАЩs the silence of the writer, and the silence of the reader.тАЭ

Leave a Reply